نور چشم من ، امانت خدا

رَبِّ اجْعَلْنِی مُقِیمَ الصَّلاَةِ وَمِن ذُرِّیَّتِی رَبَّنَا وَتَقَبَّلْ دُعَاء

نور چشم من ، امانت خدا

رَبِّ اجْعَلْنِی مُقِیمَ الصَّلاَةِ وَمِن ذُرِّیَّتِی رَبَّنَا وَتَقَبَّلْ دُعَاء

باران رحمت 8


بَقِیَّةُ اللّهِ خَیْرٌ لَّکُمْ إِن کُنتُم مُّؤْمِنِینَ وَمَا أَنَاْ عَلَیْکُم بِحَفِیظٍ


  • اگر ایمان آورده اید ، آنچه خدا باقی می گذارد برایتان بهتر است و من نگهبان شما نیستم

  • ترجمه فولادوند «اگر مؤمن باشید، باقیمانده [حلال‏] خدا براى شما بهتر است، و من بر شما نگاهبان نیستم.»

  • ترجمه مجتبوی اگر ایمان دارید، باقى گذاشته خداى [از حلال‏]- آن مال اندک که پس از تمام دادن پیمانه و ترازو، خدا به شما ارزانى دارد- براى شما بهتر است و من بر شما نگهبان نیستم.

  • ترجمه مشکینی آنچه خداوند (پس از اداء حق غیر) برایتان باقى مى‏گذارد براى شما بهتر است اگر ایمان دارید، و من بر شما گمارده و نگهبان نیستم (تا مواظب ایمان و عمل و متصدى پاداش و کیفر شما باشم)

  • ترجمه بهرام پور اگر مؤمن باشید آنچه خدا [از کسب حلال‏] براى شما باقى گذارده بهتر است و من بر شما نگاهبان نیستم
  • سوره هود آیه 86

من همه ترجمه ها رو آوردم اما وقتی میشنوم  بقیة الله ....نمی دونم خدا بهتر می دونه .


السلام علیک یا بقیة اللَّه فى ارضه

تفسیر 



نظرات 0 + ارسال نظر
برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد